<Header>
<Author: 李白>
<Title: 望廬山瀑布>
<Format: 七言絕句>
<Year: 2000>
<BookName: 校注唐詩解釈辞典>
<Translator: 松浦友久>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 廬山（ろざん）の瀑布（ぼくふ）を望（のぞ）む>
<BookPage: 707-709>
<UsedPage: 3>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
日照香爐生紫煙，
遙看瀑布挂前川。
飛流直下三千尺，
疑是銀河落九天。
<End Poem>
<Translation>
日は香炉を照らして　紫煙を生ず
遙かに看る　瀑布の長川に挂くるを
飛流直下　三千尺
疑ふらくは是れ　銀河の九天より落つるかと
<End Translation>